Skupina AB

test č. 15

Chodcom sa rozumie účastník cestnej premávky pohybujúci sa pešo; chodcom je aj osoba, ktorá

  • tlačí bicykel alebo motocykel
  • jazdí na bicykli alebo tlačí bicykel alebo motocykel
  • jazdí na bicykli alebo na motocykli

Prekážkou cestnej premávky sa rozumie

  • každé vozidlo, ktoré prepravuje náklad, ktorý presahuje celkovú dĺžku alebo šírku takéhoto vozidla
  • každý účastník cestnej premávky, ktorý porušil pravidlá cestnej premávky
  • všetko, čo môže ohroziť alebo obmedziť jazdu vozidiel a pohyb chodcov

Ak vodič zníži rýchlosť jazdy alebo ak zastaví vozidlo pred priechodom pre chodcov, aby umožnil prejsť cez cestu chodcom, vodiči ostatných vozidiel idúcich rovnakým smerom sú

  • povinní dávať zvukové výstražné znamenia počas jazdy cez takýto priechod v obci
  • takisto povinní znížiť rýchlosť jazdy alebo zastaviť vozidlo; to neplatí pre vodiča električky
  • takisto povinní znížiť rýchlosť jazdy, len ak cez priechod prechádzajú osoby s ťažkým zdravotným postihnutím alebo staré osoby

Vodič motorového vozidla, ktoré je povinne vybavené bezpečnostným odevom, je povinný mať bezpečnostný odev oblečený, ak sa zdržiava

  • na vozovke mimo vozidla počas núdzového státia, najmä pri prerušení jazdy pre chybu na vozidle alebo v dôsledku dopravnej nehody
  • na čerpacej stanici
  • na parkovisku za zníženej viditeľnosti

Ak je pri súbežnej jazde v niektorom jazdnom pruhu prekážka cestnej premávky, vodič vozidla idúceho vo voľnom jazdnom pruhu je povinný umožniť

  • vodičovi prvého vozidla nachádzajúceho sa v jazdnom pruhu, v ktorom je prekážka, jej obídenie, ak ten dáva znamenie o zmene smeru jazdy
  • vodičom všetkých vozidiel nachádzajúcich sa v jazdnom pruhu, v ktorom je prekážka cestnej premávky, jej obídenie
  • jej obídenie len vodičom vozidiel pravidelnej verejnej dopravy osôb

Vodič, ktorý prichádza do križovatky po vedľajšej ceste označenej dopravnou značkou „Daj prednosť v jazde” alebo „Stoj, daj prednosť v jazde”,

  • nie je povinný dať prednosť v jazde vozidlám prichádzajúcim po hlavnej ceste
  • je povinný dať prednosť v jazde vozidlám prichádzajúcim po hlavnej ceste
  • nie je povinný dať prednosť v jazde nemotorovým vozidlám prichádzajúcim po hlavnej ceste

Otvárať dvere alebo bočné steny vozidla, ako aj nastupovať do vozidla alebo vystupovať z neho sa smie len vtedy, ak

  • vozidlo stojí na parkovisku
  • na to dá pokyn pribratá náležite poučená osoba
  • tým nie je ohrozená bezpečnosť nastupujúcich osôb alebo vystupujúcich osôb, ani iných účastníkov cestnej premávky

Vodič nesmie zastaviť a stáť na mieste, kde by medzi vozidlom a najbližšou električkovou koľajnicou nezostal voľný jazdný pruh široký najmenej

  • 3,5 m
  • 3 m
  • 2,5 m

Ak osoba pribratá na zaistenie bezpečnej prevádzky železničného priecestia dáva znamenie za zníženej viditeľnosti krúžením červeným svetlom v hornom polkruhu, vodič

  • nesmie vchádzať na železničné priecestie
  • smie vchádzať na železničné priecestie
  • je povinný vchádzať na železničné priecestie zvýšenou rýchlosťou

Vlečenie motorového vozidla na diaľnici je

  • dovolené, len ak je vlečeným vozidlom osobné motorové vozidlo
  • zakázané za každých okolností
  • dovolené len vtedy, ak je to nevyhnutné na jeho odstránenie z diaľnice

Vodič podľa svojich možností nesmie pripustiť

  • porušenie povinností ustanovených prepravovaným osobám
  • fajčenie prepravovaných osôb
  • používanie telefónneho prístroja prepravovanými osobami

Osoba, ktorá tlačí bicykel alebo motocykel,

  • smie použiť chodník, len ak v blízkosti nie sú žiadni chodci
  • smie použiť chodník, len ak neohrozí ani neobmedzí chodcov; inak musí použiť pravú krajnicu alebo pravý okraj vozovky
  • nesmie použiť chodník a je povinný použiť ľavú krajnicu

Cyklista je povinný počas jazdy na bicykli mimo obce

  • chrániť si hlavu riadne upevnenou ochrannou prilbou
  • chrániť si zrak ochranným štítom
  • mať na sebe oblečený odev červenej farby

Povinnou výbavou motorového vozidla kategórie M, N, T, C a PS sú

  • homologizovaný prenosný výstražný trojuholník
  • krieda a meracie pásmo na vyznačenie stôp a postavenia vozidla v prípade dopravnej nehody
  • zásoba oleja a zásoba chladiacej kvapaliny v osobitných nádobách

Ak zjavne uniká palivo, olej, mazivo alebo iné prevádzkové náplne z vozidla

  • možno s takýmto vozidlom jazdiť iba rýchlosťou neprevyšujúcou 60 km/h
  • považuje sa takéto vozidlo za technicky nespôsobilé na premávku na pozemných komunikáciách
  • možno také vozidlo používať len na účelových komunikáciách

Táto dopravná značka znamená:
warning_28.png

  • Zúžená vozovka (z oboch strán)
  • Zníženie počtu jazdných pruhov (z oboch strán)
  • Koniec rýchlostnej cesty

Táto dopravná značka upozorňuje vodiča na
warning_30.png

  • miesto, kde je premávka riadená svetelnými signálmi, ktoré by inak neočakával, alebo kde nie sú z dostatočnej vzdialenosti viditeľné
  • priechod pre chodcov v obci
  • každú križovatku, kde je premávka riadená svetelnými signálmi

Tieto dopravné značky upozorňujú na
warning_29.png

  • železničné priecestie so závorami vo vzdialenosti 180 m
  • železničné priecestie so závorami vo vzdialenosti 240 m
  • železničné priecestie bez závor vo vzdialenosti 200 m

Táto dopravná značka znamená:
info_13.png

  • Spomaľovací prah
  • Tunel
  • Vyjazdené koľaje

Táto dopravná značka
info_34.png

  • informuje o mieste, kde je na ceste umiestnený telefón núdzového volania
  • upozorňuje vodičov na zákaz telefonovania
  • označuje miesto, kde možno dostať najmä turistické informácie

Táto dopravná značka znamená:
info_directional_19.png

  • Smerová tabuľa na vyznačenie obchádzky
  • Návesť pred križovatkou
  • Zvýšenie počtu jazdných pruhov

Táto dopravná značka vyznačuje
command_24.png

  • prídavný jazdný pruh pre vozidlá, ktoré svojou pomalou jazdou obmedzujú alebo by mohli obmedziť ostatné vozidlá
  • vyhradený jazdný pruh
  • počet jazdných pruhov pred križovatkou, a jazdný pruh určený pre nemotorové vozidlá

Táto dodatková tabuľka
additional_9.png

  • obmedzuje platnosť značky, pod ktorou je umiestnená, na podmienky zníženej viditeľnosti
  • upozorňuje na nerovnosť vozovky
  • obmedzuje platnosť značky, pod ktorou je umiestnená, na nepriaznivé poveternostné podmienky

Ako prvé prejde cez križovatku
junction_18.jpg

  • červené vozidlo
  • modré vozidlo
  • zelené vozidlo

Tento pokyn policajta znamená
junction_16.jpg

  • „Voľno” pre vodiča červeného a vodiča modrého vozidla a „Stoj!” pre vodiča žltého vozidla; vodič zeleného vozidla smie odbočiť vpravo
  • „Voľno” pre vodiča zeleného a vodiča žltého vozidla a „Stoj!” pre vodiča modrého a vodiča červeného vozidla
  • „Voľno” pre vodiča červeného a vodiča žltého vozidla a „Stoj!” pre vodiča modrého a vodiča zeleného vozidla

Ako posledné prejde cez križovatku
junction_15.jpg

  • modré vozidlo
  • vaše vozidlo
  • červené vozidlo

Vaše vozidlo prejde cez križovatku ako
junction_11.jpg

  • druhé
  • posledné
  • prvé