Skupina AB
test č. 19
Autobusom sa rozumie
- motorové vozidlo na dopravu osôb, ktoré má okrem miesta pre vodiča viac ako osem miest na sedenie
- motorové a nemotorové vozidlo, ktoré má okrem miesta pre vodiča viac ako tri miesta na sedenie
- každé vozidlo určené na dopravu viac ako štyroch osôb
Motorové vozidlo musí mať počas jazdy rozsvietené
- stretávacie svetlomety alebo im na roveň postavené osvetlenie
- diaľkové svetlomety
- svetlá vo vnútri vozidla
Ak vodič počas jazdy zistí, že vozidlo, náklad alebo upevnenie nákladu nespĺňajú ustanovené podmienky,
- je povinný chybu odstrániť na mieste; ak to nemôže urobiť, smie v jazde pokračovať primeranou rýchlosťou len do najbližšieho miesta, kde možno chybu odstrániť
- je povinný zapnúť predné svetlomety do hmly
- smie pokračovať v jazde k najbližšej čerpacej stanici
Vodič vozidla, ktorý pri obchádzaní vozidla, ktoré zastavilo alebo stojí, vybočuje zo smeru svojej jazdy,
- je povinný dávať znamenie o zmene smeru jazdy
- môže obmedziť protiidúcich vodičov
- nie je povinný dávať znamenie o zmene smeru jazdy
Vodič je povinný za vozidlom idúcim pred ním
- jazdiť vo vzdialenosti najmenej 40 m
- dodržiavať takú vzdialenosť, aby zreteľne videl v ňom sediace osoby
- dodržiavať takú vzdialenosť, aby mohol včas znížiť rýchlosť jazdy, prípadne zastaviť vozidlo, ak vodič vozidla jazdiaceho pred ním zníži rýchlosť jazdy alebo zastaví
Vodič nesmie zastaviť a stáť
- v neprehľadnej zákrute a v jej tesnej blízkosti
- v žiadnej zákrute a v jej tesnej blízkosti
- v obci na križovatke tvaru „T” na náprotivnej strane vyúsťujúcej cesty
Ak osoba pribratá na zaistenie bezpečnej prevádzky železničného priecestia dáva pokyn na jazdu cez železničné priecestie vodorovným kývaním ruky s červenou alebo so žltou zástavkou a za zníženej viditeľnosti bielym svetlom cez stred tela, vodič
- nie je povinný ju poslúchnuť
- je povinný ju poslúchnuť
- je povinný pred vojdením na železničné priecestie vždy zastaviť pri tejto osobe
Ak sa na vozovke nachádza súvislá snehová vrstva, ľad alebo námraza, vodič motorového vozidla kategórie M1 a N1, môže takéto vozidlo použiť v cestnej premávke, len ak
- je toto vybavené na všetkých nápravách zimnými pneumatikami
- je toto vybavené na hnacej náprave zimnými pneumatikami
- má uzatvorené havarijné poistenie
Ak na stojacom vozidle svieti zvláštne výstražné svetlo modrej alebo červenej farby, prípadne ich kombinácia musí vodič iného vozidla
- zvýšiť rýchlosť jazdy
- bezodkladne zastaviť vozidlo
- zvýšiť opatrnosť, znížiť rýchlosť jazdy, prípadne zastaviť vozidlo
Vodič motorového vozidla nesmie predchádzať iné motorové vozidlo na diaľnici,
- ak by pri predchádzaní neobmedzil iné motorové vozidlo idúce po diaľnici
- ak by pri predchádzaní svojou výrazne nižšou rýchlosťou obmedzil iné motorové vozidlo idúce po diaľnici
- ak nemá rozhľad na vzdialenosť 200 metrov
Vodič je povinný bezodkladne vypnúť motor, a ak je na vykurovanie vozidla použité nezávislé kúrenie, vypnúť aj toto kúrenie, ak
- zastavil vozidlo pred železničným priecestím, kde sa dáva výstraha dvoma červenými striedavo prerušovanými svetlami priecestného zabezpečovacieho zariadenia
- zastavil na parkovisku
- pri jazde v tuneli vznikne porucha vozidla, pre ktorú sa toto vozidlo stane nepojazdným
Do pešej zóny je povolený vjazd len vozidlám,
- ktorých najväčšia prípustná celková hmotnosť nepresahuje 3 500 kg
- ktorým to umožňuje dopravná značka
- vedených vodičom začiatočníkom
Ak sa pri vlečení motorového vozidla použije lano,
- nesmie byť vzdialenosť medzi vozidlami menšia ako 2,5 m
- nesmie byť vzdialenosť medzi vozidlami menšia ako 2 m
- jeho dĺžka nesmie byť menšia ako 1,5 m
Povinnou výbavou motorového vozidla kategórie M a N je
- doplnkové zabezpečovacie elektronické alebo mechanické zariadenie
- doplnkové výstražné zariadenie umiestnené v zadnej časti vozidla
- v závislosti od kategórie vozidla predpísaná lekárnička
Vozidlo sa považuje za technicky nespôsobilé na premávku na pozemných komunikáciách, ak
- je poškodený lak na zadnom nárazníku
- výhľad z miesta vodiča je obmedzený alebo znemožnený
- sa z miesta vodiča nedá nastaviť pravé predné zrkadlo
Tieto dopravné značky upozorňujú na

- železničné priecestie bez závor vo vzdialenosti 180 m
- železničné priecestie so závorami vo vzdialenosti 200 m
- železničné priecestie bez závor vo vzdialenosti 240 m
Táto dopravná značka znamená:

- Koniec zákazu zvukových výstražných znamení
- Zákaz vjazdu vozidiel spôsobujúcich nadmerný hluk
- Zákaz zvukových výstražných znamení
Táto dopravná značka

- zakazuje vojsť do hraničného pásma
- zakazuje pokračovať v jazde bez zastavenia vozidla na cestnom hraničnom priechode
- prikazuje vodičovi podrobiť sa colnej kontrole
Táto dopravná značka

- vyznačuje hlavnú cestu
- vyznačuje spôsob radenia sa pred križovatkou
- informuje o križovatke, na ktorej je zakázané odbočovať vľavo
Táto dopravná značka znamená:

- Rýchlostná cesta
- Smerová tabuľa pre príjazd k rýchlostnej ceste
- Zákaz vjazdu osobných automobilov
Táto dopravná značka vyznačuje

- prikázaný smer jazdy
- spôsob zaraďovania sa vozidiel pred križovatkou
- úsek cesty, kde dochádza k zníženiu počtu jazdných pruhov v smere jazdy
Táto dopravná značka znamená:

- Označenie hranice kraja v jazyku národnostnej menšiny
- Označenie konca hranice okresu v jazyku národnostnej menšiny
- Označenie konca obce v jazyku národnostnej menšiny
Táto dodatková tabuľka

- vyznačuje tvar kríženia cesty so železnicou
- vyznačuje skutočný tvar križovatky a aj hlavnú a vedľajšiu cestu
- zakazuje na diaľnici a na rýchlostnej ceste prechádzať stredný deliaci pás
Ako posledné prejde cez križovatku

- červené vozidlo súčasne s modrým
- zelené vozidlo súčasne s červeným
- zelené vozidlo
V poradí tretie prejde okolo prekážky

- zelené vozidlo
- červené vozidlo
- žlté vozidlo
Vaše vozidlo, odbočujúce vľavo, prejde cez križovatku ako

- prvé
- tretie
- druhé
Ako prvé prejde cez križovatku

- zelené vozidlo
- vaše vozidlo súčasne so žltým vozidlom
- červené vozidlo